close

上週末,我很難得地跟朋友去看了電影,看的,還不是商業片,而是議題有點沈重的故事—黑蝶漫舞。

雖然氣氛有點沈悶,故事也有點跳,但我很喜歡這部片子,一如喜歡主人翁Ingrid Jonker如此坦白的詩句:「我反覆讀著你,以我的乳房,臨摹你的掌…」

整部影片,以Ingrid Jonker所寫的詩句口白貫穿著,處處可以感受到Ingrid Jonker的情與慾,還有她的許多掙扎與痛苦。

一開始,身陷灣流的女人,這一幕我以為只是鋪陳Ingrid Jonker與Jack Cope相遇相戀,但仔細地往下看之後,我深深地覺得,身陷灣流的Ingrid Jonker,這一幕表達的,或許正是Ingrid Jonker的內心狀態,她渴望有人可以把她從她的現況拉出來。

失敗的婚姻、與父親的不和,渴求著愛情與安定的Ingrid Jonker,希望有人愛她,有一個自己的家,不停地追求著父親對自己的認同,在她短暫的一生中,的確身陷灣流無法自拔,以致於到了影片的後半 段,Ingrid Jonker被自己的矛盾掙扎,逼進了死胡同,最後,將自己葬身大海。

但是,如果放大格局來看,這也不啻是在那個年代,追求著人權的人們身處在泥淖中的困境。

本片中,Ingrid Jonker的父親任職於政府審查部門,負責查禁「內容不適宜出版」的文藝作品,除了代表的是父權,同時也象徵政府。起先是黑人作家尼可西的作品查 禁,Ingrid Jonker與Jack Cope協助他逃往國外;艾斯的新戲「李爾王」也以泛政治的理由被禁,Ingrid Jonker因此與父親起爭執;最後,Ingrid Jonker的詩作,也就是獲得文壇新銳獎的「煙與黃土」也差點遭遇查禁的命運,我看著Ingrid Jonker聽見父親說,是同事要求父親別禁這本書,因為,那會成為政壇的笑話。那一瞬間,她的臉,有著十分深刻的落寞。

Ingrid Jonker不停地,嘗試著希望父親可以認同她,認同她的詩作,認同她正在作的事情,這不正也是,在那個年代,種族歧視地十分嚴重的南非,那些人權份子不斷作著的事情。

除去這些太過大義的部分,純粹就Ingrid Jonker的私人生活來看,我喜歡這部片子,而且,很喜歡。或許是因為,我可以在很多地方,體會到Ingrid Jonker的深愛、痛苦、無助,有多麼深刻的期待,就有多麼深刻的絕望。

黑蝶漫舞的最後,南非前總統曼德拉,在1994年就職演說朗誦Ingrid Jonker寫的一首詩「一個在加彭被士兵射殺的孩子」。這首詩,在劇中是Ingrid Jonker親眼目睹一個黑人的小孩被槍殺,在她的腦海中,不停浮現出來的字句,寫下來後,巴巴地拿給父親讀,渴求得到父親認同,卻被父親撕毀。

詩文很令人震撼,也很讓人動容。

The child who was shot dead by soldiers in Nyanga

The child is not dead
the child raises his fists against his mother
who screams Africa screams the smell
of freedom and heather
in the locations of the heart under siege

The child raises his fists against his father
in the march of the generations
who scream Africa scream the smell
of justice and blood
in the streets of his armed pride

The child is not dead
neither at Langa nor at Nyanga
nor at Orlando nor at Sharpeville
nor at the police station in Philippi
where he lies with a bullet in his head

The child is the shadow of the soldiers
on guard with guns saracens and batons
the child is present at all meetings and legislations
the child peeps through the windows of houses and into the hearts of mothers
the child who just wanted to play in the sun at Nyanga is everywhere
the child who became a man treks through all of Africa
the child who became a giant travels through the whole world

Without a pass

arrow
arrow
    全站熱搜

    Yuki Wu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()